Saturday, 8 February 2020

Quechua Lesson 6


Quechua Lesson 6
Remember that in coming to Peru, Bolivia, Ecuador and other places where this language is spoken, people are extremely pleased if you can talk with them in their own language, be it even on a simple level.
 If you have any comments titqaq@gmail.com
Bonus: Quechua PDF  https://bit.ly/2tFwZ5x



Lesson 6 (suqta ñiqin yachay)
Verbs and conjugations
All verbs in Quechua are regular. There are no exceptions. There are of course the tenses as in almost any language: present, past, perfect, future and conditional.
person
present
perfect
I
muna-ni
muna-rqa-ni
we exl
muna-niku
muna-rqa-niku
we incl
muna-nchis
muna-rqa-nchis
you
muna-nki
muna-rqa-nki
wou pl
muna-nkichis
muna-rqa-nkichis
we/she/it
munan
muna-rqa
they
munanku
muna-rqa-ku

person
plusperfect
future
I
muna-sqa-ni
muna-saq
We excl
muna-sqa-niku
muna-saq-ku
We incl
muna-sqa-nchis
muna-su-nchis
you
muna-sqa-nki
muna-nki
You pl
muna-sqa-nkichis
muna-nkichis
He/her/it
muna-sqa
muna-nqa
they
muna-sqa-ku
muna-nqa-ku

person
conditional
I
muna-y-man
we excl
muna-y-man-ku
we incl
muna-y-man-chis
you
muna-nki-man
you pl
muna-nkichis-man
he/she/it
muna-n-man
they
muna-n-man-ku

Note: The present tense is also the immediate past tense and for ”you”, singular and plural, also identical with the future tense. The exact meaning has to be derived from the context.
Note: The perfect (I have loved) is the form for I have ….., completed in the past.
Note: the pluperfect tense (I had loved) in Quechua is mixed with the sense of surprise. Munasqani: I had loved? (I can’t/don’t believe it). Qusqani: I had given?
The perfect exists in a second form:
person
perfect 2nd form
I
muna-ra-ni
we excl
muna-ra-niku
we incl
muna-ra-nchis
you
muna-ra-nki
you pl
muna-ra-nkichis
he/she/it
muna-ra
they
muna-ra-ku

It depends on the dialect spoken which form is used. In Cusco this second form is commonly used.
The verb munay means to love, but not necessarily hinting at sexual love. For to fall in love the verb kuyay is used. Do you love me: kuyawankichu? Yes, I do: arí, anchata kuyayki! There is another verb for to love: waylluy. It is used more to express that you love something, or an animal. Wayllusankichu allochallaykita? Do you love your dear little dog?
The command form is as following:
Riy = to go
Command form sing.
Ri-y!
Command form plural
Ri-ychis!
We (let’s go)
Ri-sun
You (have to go)
Ri-nki
You pl
Ri-nkichis
He/she
Ri-chun
They
Ri-chun-ku

The command forms Ri-y! and Ri-ychis! stand for: Go! (singular and plural). The other forms are more friendly and translate as admonitions: Risun! Let us go. Ri-chun, let him go, or he should go.
Note:The form “Let‘s go” also exits in a special idiomatic expression: Haku or sometimes spoken as haku-nchis, let us go, or we must go now. On a trek in the mountain the guide could say this: haku(nchis)! Let’s go on!
In a negative command, in stead of mana the form ama is used. The negatieve marker –chu is added as usual.: ama hamuychu, don’t come! Or ama riychischu: you (pl) don’t go! Or: ama puklla-sun-chu: let’s not play (pukkla-y means to play. So: Let the children play: warmakunaqa pukllachunku! Or: Let the children come! Warmakunaqa hamuchun!
Note again that the verb with a plural subject may be conjugated in a singular form: runakuna hamusan, the men are coming, but also hamusunku is correct. this is quite common in Quechua. When from the form of the subject it is clear that a plural form is used, the verb can be conjugated in the singular form. This applies only to the 3rd person!
Subject/Object conjugations
In Quechua exists a form of the verb where subject and object are included in the conjugation. This is in western languages quite uncommon. It means that one can say in a single conjugated verb form a whole sentence with subject, verb and object. For instance, kuyayki means that the stem kuya- from the verb kuya-y (to love) is conjugated with one conjugation that has in it the meaning of “I to you”. This form –yki comes back in muna-yki, qo-yki etcetera. Munayki means: I love you. Quyki means: I give you, from the verb qu-y This seems difficult, but there is a logic to it. If you understand the logic, it is quite easy.
The forms are as follows:
Subject-object relation
present
perfect
I > you
munayki
munarqayki
I > you pl
munaykichis
munarqaykichis
We > you
munaykiku
munarqaykiku
We > you pl
munaykiku
munarqaykiku
you > me
munawanki
munawarqanki
you sing/pl > us
munawankiku
munawarqankiku
you pl > me
munawankichis
muanwarqankichis
he > me
munawan
munawarqa
he/they > us excl
munawanku
munawarqanku
he/they > us incl
munawanchis
munawarqanchis
he > you
munasunki
munarqasunki
he/they > you pl
munasunkichis
munarqasunkichis
they > you
munasunkiku
munarqasunkiku
they > you pl
munasunkichis
munawarqasunkichis

The logic behind it is:
I to you: -yki and plural –ykichis.
We to you: ykiku and plural the same.
You to me/us: -wa-nki and plural wa-nkiku or wa-nkichis. –wa- means: to me.
He to me/us: -wa-n and plural wa-nku or –wa-nchis. –wa- means: to me
He/they to you: -su-nki and plural –su-kiku or sunkichis. –su- means to you.
You can learn this by heart or see the logic of it. This scheme is the reason to put the order of persons different than normal.
You may have noticed that the list is not complete. This is true. There are no forms for I and you (singular and plural) as subject, and he/she/they as object. In that case the standard form is used: I love him: payta munani. Or: I would give to them: paykunata quyman.
If this all seems too much, just learn the forms for I to you, You to me and He to me and for the rest you can use forms with prepositions. That will suit better to the way you normally construct a sentence. You can say: qamta munani: I love you, and Quechua speakers will most of the time understand you, even when it is not proper Quechua, but just for these forms try to use the proper forms: like munayki. This is easier as you know by now the literal meaning of the word, while it is also attached to the muna-yki rites.
To be more or less complete I will give also the forms for the future tense and the conditional:
Subject-object relation
future
conditional
I > you
munasayki
munaykiman
I > you pl
munasay kichis
munaykichisman
we > you
munaykiku
munaymanku
we > you pl
munaykiku
munaykichisman
you > me
munawanki
munawankiman
you sng/pl > us
munawankiku
munawankimanku
you pl > me
munawankichis
munawankichisman
he > me
munawanqa
munawanman
he/they > us excl
munawanqaku
munawanmanku
he/they > us incl
munawasunchis
munawanman
he > you
munasunki
munasunkiman
he/they > you pl
munasunkichis
munasunkichisman
they > you
munasunkiku
munasunkikuman
they > you pl
munasunkichis
munasunkichisman
As you look through these verb forms, you may mention that sometimes singular and plural are the same. If this causes trouble one can always use a form with a preposition like payman, to him or qamkunaman, to you (pl). 

No comments:

Post a Comment